четверг, 21 мая 2015 г.

Le Chat et le soleilКот и солнце
Le chat ouvrit les yeux,
Le soleil y entra.
Le chat ferma les yeux,
Le soleil y resta.

Voilà pourquoi, le soir
Quand le chat se réveille,
J'aperçois dans le noir
Deux morceaux de soleil.

Maurice Carême (1899-1978)Попробуйте прочитать стихотворение, заменяя картинки словами ;)
Черный котouvrit кошачьи глаза,
                                                  солнышкоy entra.
                                                                                    Черный котferma кошачьи глаза,
                                                                                                                                солнышко y resta.

Voilà pourquoi, le soir
                 Quand Черный котse réveille,
                                J'aperçois dans le черный прямоугольник
                                               Deux morceaux deсолнышко.
Едва глаза откроет кот, -
В них солнце заберется.
Когда глаза прикроет кот, -
В них солнце остается.

Вот почему по вечерам,
Когда мой кот проснется,
Я в темноту гляжу, а там -
Там два кусочка солнца!

перевод Михаила Яснова

Комментариев нет:

Отправить комментарий